
Claudia Vignati
Traduttrice Freelance
"Diventare poliglotta e poter comunicare con il mondo intero è sempre stato il mio sogno fin da bambina. Allora però non potevo sapere che le lingue straniere sarebbero poi diventate la chiave per la mia professione"

Traduttrice per professione e per passione, classe 1985, vivo ad Arluno (comune dell'hinterland milanese) assieme a mio marito che mi ha sostenuta in questo mio nuovo progetto di vita da libero professionista.
Sono madrelingua italiana ma parlo anche inglese, tedesco, spagnolo e francese. Sono diplomata in Traduzione Settoriale per le lingue italiano e spagnolo e referenziata per tedesco e inglese a seguito di un'esperienza professionale all'estero.
Da sempre amante delle lingue straniere, dopo aver maturato un'esperienza lavorativa triennale in Germania, nonché un'esperienza decennale in Italia, in aziende di vari settori, principalmente in ambito commerciale, online marketing e web-design, come Traduttrice e Content Manager, ho deciso di dedicarmi interamente all'attività di traduzione come freelance.
La carriera lavorativa all'interno di svariati settori ed ambiti, mi ha permesso di acquisire un know-how nonché terminologie tecniche specialistiche tali da riuscire ad offrire traduzioni ad ampio raggio.
La mia passione per le lingue ha radici lontane: le lezioni di francese alle elementari.
Alle scuole superiori, frequentando l'Istituto Tecnico per il Turismo, ho acquisito solide basi linguistiche, scoprendo da subito una predisposizione naturale nell'apprendimento di nuove lingue, come il tedesco e lo spagnolo, nonché grande istintività comunicativa. Non sono mancate poi le vacanze studio all'estero, esperienze uniche che mi hanno permesso di migliorare il livello linguistico in possesso e raggiungere un'ottima padronanza linguistica.
Ho dedicato tutta la mia vita allo studio delle lingue e tuttora cerco di trasmettere il mio stesso entusiasmo e passione agli studenti che seguo per le ripetizioni. Nel tempo libero amo leggere e soprattutto guardare film in lingua originale, per mantenere fresco il mio repertorio idiomatico.
FORMAZIONE SCOLASTICA
>> SCUOLA
SUPERIORE PER INTERPRETI E TRADUTTORI (2020 - 2021)
S.S.I.T. - Pescara
Diploma
di Traduttore (Punteggio: 108/110)
Specializzazione: Traduzione Settoriale IT>ES -
ES>IT
Ambiti: Generico,
Tecnico, Giuridico, Turismo, Web
>> ISTITUTO
TECNICO PER IL TURISMO (1999 - 2004)
Istituto Marcelline Tommaseo -
Milano
Diploma
di Maturità (Punteggio: 90/100)
Specializzazione: Lingue straniere (EN - DE - ES), discipline
turistiche, diritto, economia